Şehribana Kürdi - Şev Çû Türkçe ve Kürtçe Şarkı Sözleri

Şehribana Kürdi tarafından seslendirilen Şev Çû (Gece Geçti) parçasının Kürtçe sözleri ve Türkçe çevirisi…


KÜRTÇE SÖZLERİ

Şev çû ma tu êdî hew tê lo
Ez ranazêm bê te kengî xew tê lo
Xanî bûye zîndan, tê da ranazêm
Ta spêde qîr û nalîn… tew tê lo

Tenê hiştim ay dil îşev çima çû
Wî ez kuştim ay dil îşev çima çû
Rabe pey kev ay dil zû wê werîne
Te ez vir hiştim ay dil îşev çima çû?

Ay dil ma kes nîne mîna wî
Ji boyî çi tim dixwazî dîtina wî
Ax dema destê wî li bin serê min
Bi min xweş tê gelek hilm û bîhna wî
Ay dil dilê min
Ay dil emrê min

Te ji min dil bir carek mi j’te re nedigo na
Te rû kul kir carek mi j’te re nedigo na
Çima îro te ji min xeyidî ye
Te bi min çi dikir carek mi j’te re nedigo na

Dilê min jî te dixwazê bibîne
Ti pir dûr ketî çavêm’ te nabîne
Çima roja eşqa hevqa kin bûne
Lê ev şîna dil jî hertim namîne
Ay dil dilê min
Ay dil emrê min


TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Gece geçti artık hiç gelmeyecek misin
Uyuyamıyorum, sensiz uyku gelmez ki?
Ev zindan olmuş, içinde uyuyamıyorum
Sabaha kadar feryat figanım

Beni yalnız bıraktı ey gönlüm, neden gitti bu gece
Öldürdü beni o, neden gitti bu gece?
Kalk gönlüm ardına düşüp vazgeçir onu
Beni burada bırakıp ey gönlüm, neden gitti bu gece?

Ey gönlüm, onun gibi kimse yok mu
Neden hep onu görmek istiyorsun
Ah ellerini başıma koyduğu zaman
Onun kokusu ve nefesi çok hoşuma gidiyor
Ay gönül gönlüm
Ay gönül ömrüm

Gönlümü aldın, bir kere sana hayır demedim
Yüzümü yaraladın, lakin ben hiç yapma demedim
Neden küsmüşsün bana bugün
Bana ne yaptınsa da hiç ”hayır yapma” demedim

Gönlüm de seni görmek istiyor
Benden çok uzak düştün, göremiyor gözüm seni
Neden gönül aşkları bu kadar kısaldı
Bu gönlün yası da hep devam etmez
Ay gönül gönlüm
Ay gönül ömrüm


Yukarıda şarkının Kürtçe sözleri, Kürt alfabesiyle yazılmış şekilde yer almaktadır. Dilerseniz Kürtçe şarkı sözlerinin Türkçe alfabeye göre okunuşunu aşağıdan inceleyebilirsiniz.

KÜRTÇE SÖZLERİN OKUNUŞU

Şev çu ma tü êdi hew tê lo
Ez ranazêm bê te kengi xew tê lo
Xani buye zindan, tê da ranazêm
Ta spêde qir u nalin… tew tê lo

Tenê hıştım ay dıl işev çıma çu
Wi ez küştım ay dıl işev çıma çu
Rabe pey kev ay dıl zu wê werine
Te ez vır hıştım ay dıl işev çıma çu?

Ay dıl ma kes nine mina wi
Jı boyi çı tım dıxwazi ditına wi
Ax dema destê wi lı bın serê mın
Bı mın xweş tê gelek hılm u bihna wi
Ay dıl dılê mın
Ay dıl emrê mın

Te jı mın dıl bır carek mı j’te re nedıgo na
Te ru kül kır carek mı j’te re nedıgo na
Çıma iro te jı mın xeyıdi ye
Te bı mın çı dıkır carek mı j’te re nedıgo na

Dılê mın ji te dıxwazê bıbine
Tı pır dur keti çavêm’ te nabine
Çıma roja eşqa hevqa kın bune
Lê ev şina dıl ji hertım namine
Ay dıl dılê mın
Ay dıl emrê mın

Kürtçe Bilgi'yi
Sitemizde yer alan şarkı çevirileri gönüllü arkadaşlarımız tarafından hazırlanmaktadır. Bu nedenle bazı çevirilerde hatalar olabilmektedir. Bazı şarkılar ise çevirisi yapıldığında anlamını kaybedebiliyor. Bulduğunuz hataları veya çevirisi henüz yapılmamış şarkılarının çevirilerini, yorum kısmını kullanarak bize bildirebilirsiniz.


ŞARKI SÖZÜNE AİT ARAMA ETİKETLERİ

ZİYARETÇİ YORUMLARI - 2 YORUM
  1. Hasan dedi ki:

    Şarkı soleri xero Abbas in söylediğinden biraz farklı

  2. sldk dedi ki:

    pır xweşe zımane me

YORUM YAZ