Xemilî Zozan

2009 yılında aramızdan ayrılan Aram Dikran tarafından seslendirilen Xemilî Zozan (Süslendi Yayla) parçasının Kürtçe sözleri ve Türkçe çevirisi…


KÜRTÇE SÖZLERİ

Xemilî zozan û min re keniya
Tavê ezmanan, şewqa xwe dayê
Gulê gazîkir, min hate maniyan
Ez dikim herim yar bi min re nayê

Kanî xulxulîn, orta çiyan de
Dunya bû zînet û textê şahiyê
Dikim ku herim tebîeta seyra
Ez dikim herim yar bi min re nayê

Yara min bedew, nola van gulan
Kîjan rewş daye, emrê dunyayê
Gul gelek hene, çav reşa dilan
Ez dikim herim yar bi min re nayê


TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Süslendi yayla ve bana gülümsedi
Göklerden güneşin ışınları, aydınlığını verdi
Gülüm çağırdı, karşıma engeller çıktı
Gitmek istiyorum ama yar benimle gelmiyor.

Çeşmeler çağladı dağların arasından
Dünya ziynet ve mutluluğun tahtı oldu
Tabiatı seyretmeye gitmek istiyorum
Gitmek istiyorum ama yar benimle gelmiyor.

Güzel yarim, o güllere benzer
Acaba hangisi şekil vermiştir dünyanın ömrüne?
Çokça gül vardır gönüllerin karagözlüsü
Gitmek istiyorum ama yar benimle gelmiyor


Yukarıda şarkının Kürtçe sözleri, Kürt alfabesiyle yazılmış şekilde yer almaktadır. Dilerseniz Kürtçe şarkı sözlerinin Türkçe alfabeye göre okunuşunu aşağıdan inceleyebilirsiniz.

KÜRTÇE SÖZLERİN OKUNUŞU

Xemıli zozan u mın re kenıya
Tavê ezmanan, şewqa xwe dayê
Gülê gazikır, mın hate manıyan
Ez dıkım herım yar bı mın re nayê

Kani xülxülin, orta çıyan de
Dünya bu zinet u textê şahıyê
Dıkım kü herım tebieta seyra
Ez dıkım herım yar bı mın re nayê

Yara mın bedew, nola van gülan
Kijan rewş daye, emrê dünyayê
Gül gelek hene, çav reşa dılan
Ez dıkım herım yar bı mın re nayê

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir